текущее — переводческое

Что это за язык, в котором есть глагол «nudge», обозначающий «слегка подтолкнуть локтем», но нет слова для «совести»?
И это, фактически, международный язык…

Эй, тау-китяне, хреновые исследователи отсталых цивилизаций, а слабо потом провести сравнительный анализ между языком, формирующим мировоззрение, и результатами, к которому привело это чёртово мировоззрение?!

Реклама
Запись опубликована в рубрике Uncategorized. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s