ДЛЯ ПРИНЦЕСС И КОШКОАНГЕЛОВ – словарный запас

НЯ! – самое главное слово. Выражает, в зависимости от интонации, весь спектр мыслимых и немыслимых чувств: радость, согласие, страх, недовольство, восторг и т. п. Близко к митьковскому «дык», но направлено не на себя, а к собеседнику, хотя может употребляться и в одиночестве (при просмотре аниме, например)

НЮ? – «Неужели?» (грустно – «Неужели нет?», «Неужели так плохо?»). Всегда произносится грустным, ожидающим, робким акцентом. Может заменяться на НЯ?

ЧИ? – «Чего? Что такое?» Пришло из пинджн-языка бракованных чобитов.

КАМПАЙ! – «Ну, за…» Произносится вместо тоста.

БИИРУ КУДАСАЙ! (яп. «Пива, пожалуйста!») – Широченный диапазон значений — от «Давай по пиву» и «Я буду пиво» до «С тебя пиво» и т. п.

ИТТАДАКИМАС! — произносится перед началом совместного поедания чего-либо съедобного. Призвана объединить голодных носителей языка в единое сытое целое.

МОСИ-МОСИ – телефонное приветствие, ежели звонит кто-нибудь из своих.

КОТА ОБНЯТЬ! (в «Кота» ударение на первый слог — «кОта») – крайняя степень одобрения слов или действий собеседника. Никаких действий не требует, посему употребляется в том числе и мальчиками по отношению к мальчикам.

ТОЖЕ МНЕ, ГАНСЛИНГЕР ГЁРЛ! – выражение неодобрения в чей-либо адрес.

КАВАЙ! – нечто очаровательное, милое, доброе и пушистое. Saku-chan отмечает, что kawaii=cute, а я полагаю, что самый близкий эквивалент — «кузявый».

СУГОЙ! – «Круто!» «Ну ты крутой!»

АРИГАТО (НАШЕ ВАМ АРИГАТО! АРИГАТО ГОСАЙМАС!) – говорится в благодарность за что-нибудь, что было, есть или будет.

ПУН-ПУН! (с придыханием) – Произносится в знак обиды и недовольства.

БАЯРТАЙ! (от монгольского «байартай» с тем же значением) – «До свидания!» Пришло из монгольского и употребляется из чувство врождённого противоречия.

БАКА – японское детсадовское ругательство.

КСО! – слово, применяемое в затруднительных жизненных ситуациях, чтобы переделать их в менее затруднительные. Полезно, если вокруг много посторонних ушей.

ЁКАТТА! – «Получилось!». Очень любимо японскими панками, которые всерьёз считают, что слово «за###сь» может сбыться, вызвав самые непредсказуемые последствия.

СУМИМАСЕН! – полезно, если надо извиниться перед кем-то за что-нибудь такое, что и не думаешь исправлять.

ГОМЕННАСАЙ!!! – то же, что СУМИМАСЕН. Нередко употребляется вперемешку и в огромных количествах, из расчёта на то, что пострадавшая сторона не сможет и слова вставить и волей-неволей простит все прегрешения.
© Герасимов «Saotome» Алексей

Взято отсюда: http://www.animemagazine.ru/45.05/article_04.php

Реклама
Запись опубликована в рубрике Uncategorized. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s